que signifie cette phrase ?
Ru guo bu xin de shi hui fa shen, ta bi jiang fa shen
euh c'est du chinois !
alors en japonais :
Nanikaga waruku okoru kanousei ga aru to shitara, kanarazu okoru.
edit
comme c'est noel/le jour de l'an/l'annee du chien je vais pas être chien
je donne la solution en ...
Hindi ! :
Abkar kutch tik nahi hoga, to jaisse hogo.
Malais :
Malang itu tidak berbau.
Indonésien :
Sesuatu yang dapat salah, akan salah.
Javanais :
Ingkang bisa salah badhe salah.
en fait j'ai pecher ce truc sur la loi de murphy (le pire n'est pas encore arrivé ou si quelquechose doit mal tourner alors ca tournera mal ...)
http://www.courtois.cc/murphy/murphy.html
allez une derniere traduction :
Cthulhien :
Murphy Ftaghn
(invocation très puissante, entraînant à coup sûr la destruction de la planète et de tout l'univers tel que nous le concevons ; à ne jamais lire à haute voix).